Спасибо всем за отзывы и проявленный интерес. Планов на будущие публикации - 8 вордовых страниц одних только заголовков. Буду продолжать.
Цитата:
Сообщение от
mazzy
Перенес в блоги.
Если приделаете rss, то добавлю автоматический импорт новых статей.
Спасибо, в следующий раз будет что-то новенькое, размещу в Блогах. Разберусь с технологией - организую RSS. Пока все силы отнял хтмл)
Цитата:
Сообщение от
mazzy
Э-э-э... В такой постановке - непонятно. Мне например.
А правильный вопрос содержит половину ответа.
Думаю, что стоит потратить некоторое время на формулировку того, чего хочется.
Обязательно. Но потребуется время. У меня слишком много претензий к рынку ERP

Надо как-то систематизировать. А представленные статьти - это намерение организовать что-то вроде "Ководства" Темы Лебедева.
Цитата:
Сообщение от
mazzy
==============
Про Заказ на закупку.
Проблема не в том, что люди тупые или сознательно фигней страдают.
Проблема в том, что налицо несоответствие терминов.
Если "Purchase Order" не калькировать дословно, а назвать так как он у нас называется "Договор с поставщиком", то люди будут вводить и регулярно, и вовремя . А "Заказ на закупку"... Кому это нужно?
Мне кажется, что проблема во многом в неадекватном переводе.
Не совсем согласен, PurchOrder - это элемент, не имеющий аналога в наших системах управления. Это наше намерение что-то у кого-то приобрести. Во что оно выльется - в общем случае не известно. Мы лишь понимаем, что нам это надо купить и поставить в такие-то сроки и фиксируем это понимание. А договор (контракт) на момент формирования PurchOrder может быть, можеть не быть. Он может быть рамочным или декларировать только, к примеру, цены. Если я правильно понял ваш термин "Договор с поставщиком".
Про Закупку с типом Контракт сейчас не говорим - это немного отдельная тема.