21.11.2004, 14:58 | #1 |
Участник
|
Предлагаю переводить BOM как спецификации.
Сейчас BOM как правило переводится как комплекты, иногда как спецификации. Это изменение противоречит правилу 3 в концепциях. Однако, термин комплекты, как правило означает нечто, что собирается и не хранится на складе. Кроме того, в производстве термин спецификация давно устоялся. Комплекты же используются в торговле без производства. Что думаете по этому поводу? |
|